6 szín

Program


Cselédek & Játékosok

Cselédek & Játékosok

Két játékos egyfelvonásos
Gogol: KÁRTYÁSOK
Jean Genet: A CSELÉDEK

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2015. december 6. vasárnap, 19:00

Gogol:
KÁRTYÁSOK
Makai Imre fordítását az eredetihez igazította: B.

Jean Genet:
A CSELÉDEK
Fordította: Nagy Péter

BEMUTATÓ: 2015. SZEPTEMBER 25.

XIX. & XX. század
férfiak & nők
oroszok & franciák

Mindkét zseni első remekműve!

Gogol & Genet. Előbbi a 19. utóbbi a 20. század legelején született, 101 esztendő eltéréssel. Együtt kerültek a harmadik kötetbe az Akadémiai Kiadó negyven évvel ezelőtt kinyomtatott Világirodalmi lexikonában. Egy orosz és egy francia egyfelvonásos. Mindkét zseniális szerző első műve. Az elsőben csak férfiak, a másodikban csak nők szerepelnek. Tudomásunk szerint először kerülnek egymás mellé színházi estén.

A Játékosokat magyarra „Kártyások” címen fordították – majdnem ugyanaz, ám talán mégsem. Az orosz kisvárosok szállodáinak termeiben azóta is furcsa urak igyekeznek játszva legyőzni egymást. Ki csal vajon, és ki csal még jobban? Hol a játék és hol a színjáték? A kisszerűség hol válik nagyszerűvé egy olyan társadalomban,
ahol minden az átverésre épül? És mi történik, ha ez a legkevésbé sem tragikus, ám kifejezetten nevetséges? „Ne a tükröd átkozd, ha ferde a pofád.” – írtuk egykor a Revizor fölé Gogol mottóját. Az egyik profi csaló kártyacsomagjának gyönyörű női neve van: Agyelaida Ivanovna. A szegedi Gogol-bemutatók így a Háztűznéző után immár Gogol-összessé válnak.

A lelenc-csavargó Jean Genet, „a bohóc és vértanú” javítóintézetekből jutott az idegenlégión át a börtönökbe, ahol aztán írni kezdett. A Cselédeknek már a címe is kétértelmű, hiszen franciául „a jókat” is jelenti. Magyarországon az Egyetemi Színpad játszhatta először, az utóbb nagynak képzelt barikádosdi előestéjén: 1967-ben. A polgári szalonban két testvérlány rendszeresen színházat játszik az úrnő távollétében és ruháiban. Korai pszichodrámájuk tétje évszázadok óta ismerős: Hogyan kéne legyilkolni a jóasszonyt, aki talán még a tejesfiújukra is áhítozna. A ház ellenállhatatlan urát mindenesetre már sikerrel elvitették a rendőrséggel, ahová jól kifundált följelentő leveleket küldtek. A korszakos csalók mutogatása színészeknek minden koron jutalom-játék.

Bodolay

„Az előadás Jean Genet örököseinek engedélyével, az SACD és a

Hofra Színházi és Irodalmi Ügynökség közvetítésével jött létre

Ajánlatunk


Hófehérke és a négyfejű sárkány Mit csinál az ember , ha olyan négy zenésszel hozza össze a sors, akik külön-külön, és együttesben is kiválóak? Örül.

“Színdarabot csinálni valahogy régi álmom volt, mert szép, kreatív dolog. De eddig hiányzott a drámám hozzá. Most megvan. Én bányászom a nyersanyagot, de a végső formáját az alkotótársaim fogják megadni, amíg lehet, az én közreműködésemmel. Elfogadom, ha esetleg én már nem látom az előadást. Nagyon szeretném, de ebben a játékban nem a győzelem, a részvétel a fontos.” /Karsai Dániel/

Megalkuvást nem ismerő, őrülten mulatságos betekintés a színház mélyére, ahol a siker és a túlélésért folytatott küzdelem kéz a kézben járnak.

Ajánló


A társas-játékban a közönség is aktív részesévé válhat párkapcsolatainkról szóló forgatókönyvek alakulásának. Szokásos zsákutcák kelnek életre, és az improvizációs jelenetek…

Székely Csaba „10” című darabjának átdolgozott változatát az Ász Drámaiskola növendékei mutatják be.

Rényi Ádám keserédes, abszurd és meglepő történeteinek hőseit és antihőseit négy színész kelti életre egy sokszínű, sokhangulatú, nevetésben és könnyekben…

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!